1.7.05
Forpasis Fernando de Diego
Hieraŭ, la 30an de junio, forpasis la esperanta tradukisto Fernando de Diego, precize kelkajn tagojn antaŭ la omaĝo kiun oni planis fari al li okaze de la Hispana E-Kongreso, en tiu ĉi jaro kiam oni festas la 400jaran datrevenon de Don Kiĥoto de La Manĉo.
De Diego, okdekkvarjara, verŝis al nia lingvo amason da libroj, ne nur el la hispana lingvo. Diversajn tekstojn pri lia arto eblas legi en la retpaĝaro de la Projekto Kiĥoto 2005, de Hispana Esperanto-Federacio.
Alia leginda teksto estas la artikolo de Richard Schneller, aperinta en "Sennaciulo".
Fine, vi povas legi la artikolon de la Vikipedio.
Fernando de Diego estis aŭtoro ankaŭ de lernilo de Esperanto, kaj ĉefe de la impona "Granda Vortaro Hispana-Esperanto".
La omaĝo okazos, eĉ se kun karaktero de funebro, sed jen la plej bona omaĝo: legi liajn tekstojn. Jen du specimenoj de du poemoj de Cervantes.
De Diego, okdekkvarjara, verŝis al nia lingvo amason da libroj, ne nur el la hispana lingvo. Diversajn tekstojn pri lia arto eblas legi en la retpaĝaro de la Projekto Kiĥoto 2005, de Hispana Esperanto-Federacio.
Alia leginda teksto estas la artikolo de Richard Schneller, aperinta en "Sennaciulo".
Fine, vi povas legi la artikolon de la Vikipedio.
Fernando de Diego estis aŭtoro ankaŭ de lernilo de Esperanto, kaj ĉefe de la impona "Granda Vortaro Hispana-Esperanto".
La omaĝo okazos, eĉ se kun karaktero de funebro, sed jen la plej bona omaĝo: legi liajn tekstojn. Jen du specimenoj de du poemoj de Cervantes.